CHALECOS SALVAVIDAS, CUAL ELEGIR.

A dテュa de hoy todos somos conscientes de la importancia de llevar a bordo los chalecos salvavidas. No solo son un elemento de seguridad obligatorio a bordo en cualquier zona de navegaciテウn sino que tambiテゥn deben formar parte del equipamiento indispensable de cualquier navegante.

image_mini

La normativa de seguridad actual marca el numero y tipo de chalecos que se deben llevar a bordo. A partir de aquテュ su buen uso y mantenimiento dependen de nosotros.

En el mercado podemos encontrar una amplia gama de chalecos salvavidas que se adaptan a los distintos usos y actividades naフ「ticas, desde modelos riフ“idos tradicionales de espuma a modelos de inflado automaフ》ico muy coフ[odos y praフ…ticos para embarcaciones de recreo.

Cada dテュa es mas habitual ver a los tripulantes de las embarcaciones de recreo equipados con chalecos salvavidas automテ。ticos, son chalecos cテウmodos y que no dificultan ni entorpecen al navegante.

comfortable_life_vest-400x274

A continuacioフ] hacemos un repaso de los principales tipos de chalecos salvavidas que existen en el mercado con todas sus caracterテュsticas a tener en cuenta para su eleccioフ] y normas baフ《icas para su uso y correcto mantenimiento.

MODELOS DE CHALECOS SALVAVIDAS

Segテコn el ツsistema de flotabilidad que utilizan.

  • Chalecos tradicionales de espuma y recubiertos con una tela de color naranja.
  • Chalecos de inflado manual o automテ。tico.

REQUISITOS DE HOMOLOGACIテ哲 DE UN CHALECO SALVAVIDAS.

  • Color llamativo.
  • Cinchas de sujeciテウn resistentes.
  • Deben ser capaces de poner boca arriba a un individuo inconsciente para sacarle la cabeza del agua y dejar asテュ las vテュas respiratorias fuera del agua.
  • Deben ir equipados con un silbato y con bandas reflectantes.
  • Tener la flotabilidad adecuada segテコn la zona de navegaciテウn para la que sean.
  • Como prueba de homologaciテウn y como comprobante que indique que ha pasado todas las pruebas y que sus materiales son totalmente conformes a la directiva europea, los chalecos salvavidas deben llevar el logotipo CE en la etiqueta.

テ康DICE DE FLOTABILIDAD.

El iフ]dice de flotabilidad es uno de los datos mas importantes aツ tener en cuenta a la hora de comprar un chaleco salvavidas ya que para poder incorporarlos como parte del equipo de seguridad obligatorio de nuestra embarcacioフ] y poder pasar la ITB deben cumplir con los mテュnimos marcados por la normativa vigente.

  • Chalecos de 50 N: aprobados en aguas interiores protegidas donde puede recibirse ayuda inmediata. Estテ。n recomendados para actividades como la vela ligera, piraguas, motos de agua, etc. Tienen una flotabilidad de tan solo 5 Kg y deben de ajustarse al cuerpo perfectamente disponiendo de diferentes tallas para poder adaptarse correctamente a cada individuo.
  • Chalecos de 100 N: para embarcaciones de vela y motor que realicen salidas de navegacioフ] costera a menos de 5 millas de la costa, es decir, para las zonas 5, 6 y 7.
  • Chalecos de 150 N: Son los maフ《 utilizados en naフ「tica
    de recreo y son los necesarios para barcos que naveguen en las zonas 2, 3 y 4, es decir, entre 60 y 12 millas de la costa.
  • Chalecos de 275 N: Son el tipo de chaleco homologado para navegar en la zona de navegacioフ] 1, es decir, para navegacioフ] de altura. Debido a su gran volumen una vez inflado, dificulta notablemente el movimiento, siendo complicado para la persona que lo porta nadar o subir por sus propios medios a una balsa salvavidas. Para alta mar y condiciones extremas Navegacioフ] de altura y uso profesional.

CHALECO INFLABLE. MODOS DE INFLADO.

A la hora de elegir un chaleco inflable, deberemos saber que existen diferentes meフ》odos de hinchado:

  • Inflado manual: se activa mediante un tirador que acciona la percusiテウn de la botella de Co2. Es mas econテウmico ya que no incorpora los sistemas automテ。ticos pero no se accionara si no se acciona el tirador.
  • Inflado automaフ》ico: se dispara de forma automaフ》ica al contacto con el agua. Es el maフ《 recomendado ya que se hincha de manera automaフ》ica, aunque la persona se encuentre
    inconsciente.
    Existen dos tipos de hinchado automaフ》ico:
    Con pastilla de sal que se disuelve al contacto con el agua liberando el percutor de inflado.
    Con sistema hidrostaフ》ico: funciona bajo el efecto de la presioフ] del agua que actuフ‖ sobre una membrana sensible. Cuando aumenta la presioフ] (es decir, ante el hundimiento del usuario), la membrana libera el percutor de inflado.

En ambos casos, y segテコn la legislacioフ] espanフバla los chalecos salvavidas de tipo inflable deben de ser revisados anualmente por una Estacioフ] de Servicio Autorizada y es por ello que muchos armadores disponen de chalecos riフ“idos para pasar la ITB y de chalecos inflables maフ《 coフ[odos y manejables para su uso diario.

窶 Inflado bucal: los chalecos automテ。ticos van equipados con un tubo de inflado bucal como sistema alternativo al accionamiento automテ。tico y en caso de que este falle.

CONSEJOS DE USO Y MANTENIMIENTO.

Para darle el uso adecuado y mantener su chaleco por mucho tiempo como nuevo, garantizando asiフ su seguridad, le damos estos sencillos consejos:

  • Antes de zarpar, cada tripulante debe tener asignado su chaleco salvavidas y el serテ。 responsable de su ajuste, ubicaciテウn y cuidado durante el viaje, asテュ como de comprobar su buen estado.
  • Con tripulaciテウn inexperta es vital instruirles sobre su uso.
  • Hay que saber anticiparse a las situaciones que hacen imprescindible el uso del chaleco. La mejor soluciテウn es navegar siempre con el puesto.
  • Cuando no lo use, no lo exponga al sol por largos periフ{dos. Los chalecos deben guardarse siempre en un lugar seco.
  • No lo seque sobre un radiador o calentador, la luz del sol o el calor pueden debilitar algunas telas sinteフ》icas y degradar el material de flotacioフ].
  • Enjuagarlo con agua dulce de vez en cuando para eliminar los restos de salitre que siempre estaraフ] presentes y que pueden danフヂr el tejido.
  • Realice revisiones perioフ‥icas.
  • Verificar anualmente el estado de la botella de CO2, respetar sus fechas de caducidad y verificar mensualmente el estado de la pastilla de sal.

Fernando Bayo Garcia-Borreguero

CEO de Lamarencalma

Licenciado en nテ。utica

Capitテ。n de la Marina Mercante.

Leave a Reply